海軍戰鬥機隊
有關日本陸海軍的紀錄

★推薦這個部落格: 3


Jan 01 2010
都市伝説
老上海 發表於 2010-01-25 09:35:00 | 生活綜合

字典查不到的新日語生詞與都會傳奇

【幸虧你沒有開燈】

都市伝説研究家R.S.

 

 

我想介紹最近從年輕人口中常常聽到,但是聽不習慣的生詞。

今天介紹的是ダメもと

什麼意思呢?

 

原來的說法是()()(もと)(もと)

 

什麼意思?“失敗也沒損失什麼”“被拒絕也沒虧什麼”

「~(で、て)元元」就是“和原來一樣”“不增不减”的意思。

一個好奇的歐吉桑,深入研究為什麼聽不慣?

因為以前(不能說多久以前,不想被知道多老),反正我所知道的這個彙用在較重大內容時使用。

例如:「まっ、お前のルックスじゃ駄目で元元だけど、とりあえず告白してみ

たら。」

“呸!看你長相被拒絕也沒虧什麼,所以不管怎麼樣表示一下吧!”

 

或要考資格考試、不好考的學校時,雖準備不够但是是嘗試看看時,「駄目で元元だけど、受けてみるか」這樣子用的,而且有省略,不過進入平成年代(從1989年開始)就有「ダメもと」這種略詞,而且使用場面也跟原來的情况(欧吉桑的用法)不大一樣。聽到「ダメもと」歐吉桑感到困惑又歎氣我老了。

那現代的「ダメもと」的用法如何?

在此介紹一樁眞實案子,關於內容我不予置評。

 

【幸虧你沒有開燈】

 

愛莉(假名)在一所大學讀書,她參加網球社。有一天在學姐家(學姐一個人住的公寓)開聯誼會,社員都到學姐家吃得開心喝得痛快,越談越起勁,時間過得真快,已經十二點了該散會。愛莉和其他同學們一起往車站的方向走,到了車站後,愛莉才發現忘了帶包包,就跟其他同學們說,要回學姐家拿包包,請他們先回去,愛莉她一個人回到學姐的公寓,她房間的燈已經關了,學姐好像已經睡覺了。

{…念到這裏的读者應該得奇怪,跟「ダメもと」有什麼關係?所以我在這裏

    日文,看不懂的人不要管「ダメもと」,部分跳去吧。

 

接着「エリはダメもとと思ってドアノブを回すと、鍵はかかっていなかった。

接着“愛莉覺得應該鎖起來,但是還是試試看,就把門的把手轉轉看,竟然門沒

有鎖”

 

|昔はこんな場面(たかだかドアノブを回す程度で)で「駄目で元元」なんて

  使わなかったんだよ。

  以前在這種場面(只是轉把手而已)不用「駄目で元元」

…まあ、いいけど、今の若い人はこうやって使うんだよね。

…沒關係了,反正這是現代年輕人的用法。

 

{愛莉後來怎麼了?想知道結果的人繼續看吧。

 

    因為門的鏈條都沒有掛,愛莉能進去房間裏。是個狹窄的房間,而且知道放置包包的地方,一邊摸黑向前走找包包,一邊小小聲音說“學姐不好意思,我來拿包包。”找到包包後,愛莉立刻回家了。第二天那位學姐沒來上課,又不來網球社的活動室,愛莉特別心緒不寧,她決定去學姐的公寓看看情況。愛莉靠近學姐的公寓時看到很多人顯示一種嚴肅的表情圍著公寓,又看到幾部警車,到底發生什麼事?愛莉隨便找看熱鬧的人問一問。那個人說住那個房間的女大學生被一個賊給殺,愛莉幾乎喘不過氣,他繼續說,兇手從沒鎖的門進去,先殺那個女大學生後偷現金逃走。

 

……過幾天後,愛莉因為犯案前跟學姐在一起為由,接受警察的審問,愛莉跟刑警說了大概的情況,那麼刑警突然拿一片紙條,跟愛莉說這張紙條很可能兇手丟在犯案現場,這紙條上寫“幸虧你沒有開燈”幾個字眼。

 

    愛莉回到學姐房間拿包包時,學姐已經遭遇兇手的毒辣手段喪命,而且兇手還在房間裏,萬一愛莉開燈的話,肯定她也成為第二個遇害者。

 

    我有個警界的朋友,那個朋友知道我在研究都會傳奇,所以特別透露此案子的檔案。其實這案子是個機密性的案子,為什麼呢?

………因為還沒有抓到兇手毫無線索,快成為無頭案。

 

勸大家千萬不要以「ダメもと」的心態轉別人家的把手。

…信不信由你

老上海 在海軍戰鬥機隊 發表於 09:35:00 人氣 (279) | 引用 (0) | 回應 (0)


系統公告
我推薦誰
誰推薦我
 
誰來我家
行事曆
<< <

Jan 2021

> >>

S

M

T

W

T

F

S

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
個人檔案
暱稱:老上海
地區:
最新的引用
最新的回應
李家瑋:
曰本警察: 日本警察...
Jordan shoes:
煩悶を忘れるわけでは...
路人:
你好 第四個播放器(...
花花:
小時候的畢業典禮都會...
働きマン:

働きマン:
先生~この歌ですね。...
働きマン:
これは外国人にとって...
阿貓:
老師~~這篇真是太酷...
最近文章發表
- 木綿のハンカチーフ/木棉的手捐
- 提升日語發音2 母音無聲化
- 雜文王 華流偶像日語稱呼2 答案公佈
- 華流偶像日語稱呼 雜文王
- 提升日語發音
- 我喜歡的歌
- 日本の剣術と剣豪 其の参 鹿島新当流
- 日本の剣術と剣豪 其の弐 天真正伝香取神道流
- 日本の剣術と剣豪 其の壱
- 重案六組無頭案檔案4
每月文章彙集
-2010年10月(1)
-2010年4月(1)
-2010年3月(4)
-2010年2月(3)
-2010年1月(20)
-2009年11月(1)
-2009年10月(2)
-2009年9月(1)
文章分類
搜尋此頻道內容
人氣指數
當日造訪人次: 2
累積造訪人次: 93779
JavaScript 欄位
自由欄位
連結書籤